¡Bienvenido, Baco!

Mientras buscaba poemas medievales para ilustrar una clase de literatura, encontré un llamativo documental sobre un grupo chileno peregrino y fabuloso como pocos: Calenda Maia.



Uno de los cantos que interpretan, “Bacche bene venies!”, es indubitablemente uno de los himnos dipsomaniacos más bellos que existen, sin embargo, no es común encontrar la letra en la red. Por este motivo, la entrada presente ofrece el texto de esta brillante versión.

Bacche bene venies!

¡Bienvenido, Baco!

ChorusCoro
Istud vinum, bonum vinum, vinum generosum,
reddit virum curialem, probum, animosum.
Este vino, buen vino, vino generoso,
hace al hombre cortés, honrado y animoso.
Bacche, bene venies gratus et optatus,
per quem noster animus sit laetificatus.
¡Bienvenido, Baco, caro y deseado,
por quien nuestro espíritu se regocija!
Haec sunt vasa regia quibus spoliatur
Ierusalem et regalis Babylon ditatur.
Aquí están los regios vasos que se expoliaron
a Jerusalén para enriquecer a Babilonia la real.
Ex hoc scypho conscii bibent sui domini,
bibent sui socii, bibent et amici.
De este caliz del culpable beben los señores,
beben los aliados y beben los amigos.
Bacchus, forte superans pectora virorum,
in amorem concitat animos eorum.
Bacchus, saepe visitans mulierum genus,
facit eas subditas tibi, o tu Venus.
Si acaso Baco vence los pechos de los hombres,
al amor incita sus almas.
Baco frecuenta al género femenino
y hace de las mujeres tus súbditas, ¡oh, Venus!
Bacchus, venas penetrans calido liquore,
facit eas igneas Veneris ardore.
Bacchus lenis, leniens curas et dolores,
confert jocum, gaudia, risus et amores.
Baco entra en las venas como cálido licor,
las incendia con el ardor venéreo.
Gentil Baco ablanda los cuidados y alivia los dolores,
trae juego, alegrías, risa y amores.
Bacchus mentem feminae solet hic lenire,
cogit eam citius viro consentire.
Aqua prorsus coitum nequit impetrare,
Bacchus eam facile solet expugnare.
Baco acostumbra ablandar el pensamiento de la hembra,
rápidamente impele al varón a concordar.
El agua es incapaz de concertar el ayuntamiento,
Baco suele convencerlas con facilidad.
Bacchus, numen faciens hominem jocundum,
reddit eum pariter doctum et facundum.
Bacche, deus inclyte, omnes hic astantes,
leati sumus, munera tua praelibantes.
Baco, inspiración divina, hace al hombre plácido,
lo vuelve igualmente sabio y elocuente.
Baco, ilustre dios, todos los aquí presentes
estamos felices de gozar de tus favores.
Omnes tibi canimus maxima praeconia,
te laudantes merito tempora per omnia.
Todos te cantamos las mayores alabanzas
encareciendo tus merecimientos para todos los tiempos.

Publicar un comentario

Copyright © Pillaje Cibernético. Diseñado por OddThemes