“6wordsmith” es un proyecto de
microficción que descubrí en Instagram. Cada uno de los relatos que publican,
escritos por los propios seguidores, consta de seis palabras. Para esta serie
me he dado a la tarea de traducir algunos de estos textos sin violar la
extensión establecida. El ejercicio me ha resultado en sumo interesante. Por
desgracia, “6wordsmith” no da crédito a los autores. Que lo disfruten.
You’re the secret I never told.
Eres el secreto que nunca dije.
“There is no food”. Mom said.
“Ya no hay comida”, dijo mamá.
My phone fell on the floor.
Mi teléfono se cayó al suelo.
Wake up, dumbass, she doesn’t care.
Ya despierta, imbécil; no le importa.
Waldo was Carmen Sandiego all along.
Al final Waldo era Carmen Sandiego.
“You’re not a good artist, Adolf.”
No eres un buen artista, Adolf.
First friend. Then lover. Lost both.
Primero amiga. Luego amante. Perdí ambas.
“Wrong number”, says a familiar voice.
“Número equivocado”, dice una voz
conocida.
Sorry I was never good enough.
Lamento no haber sido suficientemente
bueno.
I’d be his, if he asked.
Sería suya, si sólo lo pidiera.
Publicar un comentario